「生不帶來,死不帶去」是一句諺語,意思是指人出生時兩手空空,死後也無法帶走任何東西,用來勸人不要過度汲汲營營追求財利,因為錢財是身外之物。這句話強調了物質的短暫性,並延伸出應淡泊名利、知足常樂的人生觀。 "You can't take it with you.":
AI 摘要
「生不帶來,死不帶去」是一句諺語,意思是指人出生時兩手空空,死後也無法帶走任何東西,用來勸人不要過度汲汲營營追求財利,因為錢財是身外之物。這句話強調了物質的短暫性,並延伸出應淡泊名利、知足常樂的人生觀。
核心含義: 錢財、名利等身外之物,生前無法帶來,死後也無法帶走。
勸誡作用: 勸導人們不要過度執著於追求利益,應保持平常心。
延伸含義: 也被用來思考生命的本質,提醒人們活在當下,或許可以選擇在離世前留下更有意義的東西,例如善行或給後人的啟發。
AI 摘要
「生不帶來死不帶走」的英文可以說 "You can't take it with you when you die"。更字面的翻譯是 "Life does not bring, death does not take",但這個說法較不自然,而 "You can't take it with you" 是一個更常用來表達相同意思的片語。
常用說法
"You can't take it with you when you die.":這是最直接且常見的說法,意思是你無法在死後帶走任何東西。
"You can't take it with you.":這是一個更簡潔的說法,在上下文清楚時,也能表達「你無法將錢財或物質帶進墳墓」的意思。
較字面的翻譯
"Life does not bring, death does not take.":這是字面上的翻譯,雖然能理解,但聽起來比較不自然,不如前述的片語常用。
補充
這句俗語的意境是勸告人們不要過度貪婪或執著於金錢和物質,因為人活著的時候無法把它們帶走,死了之後也帶不走。