我們要有一個正確的觀念:這個世界上,不如意的事情十之八九;另外,還要有一個心理準備:人的生命,隨時面臨著死亡與危機。(death and crisis)
這個世界上,
不如意的事情十之八九;
另外,還要有一個心理準備:
人的生命,
隨時面臨著死亡與危機。
一聖嚴法師
◼️
AI 摘要
"死亡與危機" 可以翻譯成"death and crisis" 或"life and death crisis"。
death and crisis:
這是一個較直觀的翻譯,直接將"死亡"和"危機"轉換成英文。
life and death crisis:
這個翻譯更強調危急情況,暗示著處於生死攸關的狀態。
在特定的語境下,你可能需要選擇更精確的翻譯。
例如,
如果是在討論生死關頭的醫療情況,"life and death crisis" 可能更適合。
如果是在討論一般性的危機,"death and crisis" 可能更恰當。
For example:
死亡與危機的處境::
A situation of death and crisis.
面臨死亡與危機的抉擇::
Facing a choice of life and death crisis.
處理死亡與危機的挑戰:: Addressing the challenges of death and crisis.
AI 回覆可能有誤。
標籤:
死亡, 危機,