impermanence of life
請問"人生無常"正確的英文該怎麼説....以下是網路上找到的說法,大家有更好的說法嗎?
impermanence of life 中文
人生無常
無常:
時常變動。
如:「喜怒無常」、「晴雨無常」。
《三國演義·第三七回》:「但自古以來,治亂無常。」
《西遊記·第一○回》:「想那夢中之龍,哭啼啼哀告求生,豈知無常,難免此患。」
俗以為死的代稱。
明·無名氏《鬧銅臺·第二折》:「若是太保不肯,我就在此尋個無常也。」
佛教用語。指剎那生起,生已即滅,生生滅滅轉變不已。
《大智度論·卷三》:「無常故,苦;苦故,無我;無我故,有智者不應著我,我所。」
能勾人魂魄,使人死亡的鬼差。
《喻世明言·卷三一·鬧陰司司馬貌斷獄》:「閻君得旨,便差無常小鬼,將重湘勾到地府。」
轉載:複製連結
留言
張貼留言